Monday, November 10, 2014

conclusion الخاتمة

 
 
 
 
الخاتمه
 
 
تعتبر سويسرا أرقى بلاد العالم وأجملها طبيعة،
وذلك نظراً لجمال طبيعتها الغناء الأشبه بلوحة لرسام ماهر.

فالمدن الجميلة في سويسرا كثيرة، والجميل أن لكل مدينة ميزة تجعلها مختلفة عن الأخرى،لا سيما أن سويسرا تضم ثلاث مقاطعات "ألمانية وإيطالية وفرنسية،
علما بأن اللهجة الفرنسية هي السائدة، مما يجعل الاختلاف كبيراً حتى يشعر الزائر انه يتنقل من بلد إلى آخر،
لكن قاسم المناظر الخلابة يجمع فيما بينها.
عالم المال والأعمال ويعرف عن سويسرا هدوءها حتى أن هناك من يعتبرها بلد "المتقاعدين
فأتمنى زيارتها و التمتع بالمناظر الخلابه فيها , و أوصي كل قارئ اعجب بسويسرا ان يدرس و يتعمق بموضوعها اكثر
Conclusion
Switzerland is the world's finest and most beautiful nature, due to the beauty of its singing like a skilled painter. The beautiful cities in Switzerland, and nice to each feature makes it different from the other, especially since Switzerland has three provinces "German, Italian and French, the French language is dominant, making a significant difference to the visitor feels that moving from one country to another, but Qasim scenic combines with each other. The world of finance and business. Switzerland is known for calm so that someone considers a "pensioners wishing to visit and enjoy its scenic, and recommended that each reader impressed by Switzerland to study and deepen the theme more


Sunday, November 9, 2014

المتاحف في سويسرا Museums in Switzerland

المتاحف في سويسرا



اكتشف بعضاً من أجمل المتاحف وصالات المعارض الفنية في سويسرا.
إنَّ التنوع الكبير للمتاحف في المعارض الفنية السويسرية هو مذهلٌ جدا، فهو يتراوح بين مجموعة منوعة جذابة من الأماكن ذات السمعة العالمية وحتى الأماكن المحليّة والإقليمية الأكثر بساطةً. تُعدُّ المتاحف وصالات المعارض الفنية السويسرية من بين الأفضل في العالم، بما أنَّ هذه الأماكن تعرضُ مشكالات رسم للفن الكلاسيكي والمعاصر والحديث على أعلى مستوى
 

 

متحف الفن والتاريخ- متحف جنيف للفنون
جنيف   
 
يقع واحد من أهم المتاحف في سويسرا في مبنى شيد بين 1903 و 1910،حيث يقع إلى الشرق من البلدة القديمة في جنيف. يتم عرض المجموعات المصنفة حسب المواضيع والمفصولة في مساحة 7,000 متر مربع. مكتشفات مهمة تعود إلى التاريخ المبكر، عصور ماقبل التاريخ والعصور القديمة يمكن الاطلاع عليها في قسم علم الآثار.
 
 
 

زيوريخ- معرض "هاوسر و فيرث

أُسِّسَ معرضُ "هاوسر وفيرث" في زيوريخ في عام 1992 من قبل المسؤولين الرئيسين عنه وهم أورسولا هاوسر ومانويلا فيرث وإيوان فيرث. بالإضافة إلى تمثيل أكثر من 30 من الفنانين المُعتَرفِ بهم والناشئين المعاصرين، فإنَّ صالة العرض الفنية تعملُ بشكل وثيقٍ مع أعمال الفنانين إيفا هيس وألان كابرو ولي لوزانو وجايسون رودس وأندريه تومكنز
 
 
 
 
 
متحف برن – مركزُ الفنان باول كليزينتروم
 
مركز الفنان باول كلي زينتروم، والذي افتتحَ أبوابه في الـ20 من شهر يونيو من عام 2005، هو ليس متحفاً للفن بالمعنى التقليدي. حيثُ يعيشُ في قلب هذه المؤسسة الثقافية الجديدة في برن الفنان باول كلي (1879-1940) وتُروى حياته وتُشاهدُ أعماله. يُصنفُ باول كلي في الوقت الحاضر، والذي كان موسيقياً ومعلماً وشاعراً أيضاً، كواحدٍ من أهم فنانيّ القرن الـ20. لم يكنْ ينوي المهندس المعماري الإيطالي المشهور الحائز على جائزة، رينزو بيانو، أن يكون هذا المركز المتميّز في كل المواضيع المتعلقة بالفنان باول كلي مجرد متحف تقليدي. إنَّ الانخراطَ المتعمق لرينزو بيانو مع لجنة المشروع المعقد وتضاريس الضواحي الشرقية من برن أعطته فكرة إبداع جزيرةٍ خضراء فسيحة وعليها سوف يُنشأ البناء على شكلِ ثلاثة موجاتٍ متموّجة
 
 



Museums in Switzerland

Discovered some of the most beautiful museums and galleries of art exhibitions in Switzerland.


The great diversity of museums, art galleries in Switzerland is very stunning, it ranges from a diverse group of attractive places with a global reputation and even the most simple of local and regional destinations. The museums and galleries Swiss art galleries among the best in the world, including such places that suffered Mchkalat fee for classic and contemporary art and modern at the highest level


Museum of Art and Date-Geneva Museum of Art
 Geneva




Zaorieg- exhibition "Hauser and Firth




Bern Museum - Artist Powell Center Klizintröm


 

Monday, November 3, 2014

اشهر الاطعمة السويسرية Months the Swiss foods ♥


اشهر الاطعمة السويسرية
 
 
 
1/   شوربه البصل السويسريه
 
مقادير شوربه البصل السويسريه :-
 
٢ بصل متوسطه مقطعه إلى حلقات
٢ ملعقه صغيره من الزبد غير المملح
ملح - فلفل أسود أسود 
 2 كوب خبز الفرنسي المقطع إلى مكعبات
 1 ملعقة صغيرة سكر سنترفيش
٢ كوب من حساء الدجاج قليل الأملاح
 125 جرام الجبن السويسري المقطع إلى مكعبات
3 أكواب لبن قليل الدسم
 
 
طريقة تحضير شوربه البصل السويسريه:
يصهر الزبد في إناء عميق فوق نار متوسطة الحرارة يقلى البصل في الزبد لمدة 15 دقيقة مع إضافة التوابل من الملح والفلفل حتى يصبح البصل شفافاً مع عدم اكتسابه لوناً تضاف مكعبات الخبز إلى الزبد مع السكر وتقليب الخبز لمدة دقيقة تقريباً حتى يمتص الزبد يضاف حساء الدجاج ويترك حتى الغليان لمدة 20 دقيقه ثم يضاف الجبن ببطء مع التقليب المستمرتخفض درجة حرارة الموقد ويترك الخليط لمدة 10 دقائق بدون تغطية الإناء يسخن اللبن أثناء إعداد الحساء يضاف اللبن على مكونات الحساء بعد رفعه من على النار لا تترك الحساء فوق النار أو يترك حتى الغليان أثناء إضافة اللبن حتى لا يخثر اللبن ونفس الشيء عند إضافة الجبن حتى لا تنفصل عن باقي المكونات يقدم الحساء للتناول على الفور
 


2/  دجاج رومانو بالجبن السويسرى
 المقادير :- 
4 صدور دجاج مخلية بسمك 1/2 انش
4 شرائح جبن سويسري
4 ملاعق طعام جبن بارميزان
1 1/2 ملعقة شاي بابريكا
1/2 ملعقة شاي ثوم - رشة فلفل أسود
 1/2 ملعقة شاي طرخون مجفف
1/2 ملعقة شاي ريحان مجفف
2 ملعقة طعام زبدة مذابة
1/3 كوب بقسماط - رشه ملح
 
طريقة التحضير :-
تمسح صينية الفرن بالزبدة يرش الدجاج من الداخل بالملح والفلفل الأسود نضع عليه شريحة من الجبن السويسري تلف برول بإحكام قدر الإمكان. ونحكم اغلاقها عود الخله في وعاء نخلط جبن البارميزان والبابريكا والثوم البودرة والطرخون والريحان والبقسماط نضع رولات الدجاج في خليط البقسماط و نضعه في صينية الفرن ويرش عليه الزبدة المذابة ندخله الفرن ويحمر حتى ينضج الدجاج
 
 
 
 
3/  رول الاوملت بالجبنه السويسريه
 المقادير :- 
فنجان ونصف مايونيز
2 ملعقة كبيرة مسطردة
نصف فنجان بصل أخضر مفروم
2 ملعقة كبيرة دقيق
فنجان لبن - 12 بيضة
 نصف ملعقة صغيرة ملح
مقدار صغير من الفلفل الأسود - زيت
فنجان ونصف من اللحم المفروم
 فنجان جبن شيدر سويسرية
 
طريقة التحضير :-
 يخلط فنجان من المايونيز مع المسطردة مع ربع فنجان من البصل الأخضر المفروم جيداً ثم يتركوا لبعض الوقت يخلط بقية المايونيز مع الدقيق ويضاف إليهم اللبن و صفار البيض المخفوق بالتدريج ثم يرفع هذا الخليط على نار هادئة مع الاستمرار في التقليب حتى يصبح الخليط سميك يرفع الخليط من على النار و يترك 15 دقيقة ليبرد يضرب بياض البيض ويضاف إلى خليط المايونيز ويضاف إليهم الملح والفلفل الأسود نصب الخليط في صينية مغطاة بورق الزبد المدهون برذاذ الطبخ وتوضع في فرن درجة حرارته 425 فهرنهيت لمدة 20 دقيقة نخرج الصينية من الفرن ونقلبها على منشفة، ونزيل ورق الزبد نخلط اللحم مع البصل الأخضر والجبن السويسرية ونفرد الخليط على الصينية نلف رقاقة العجين حول الخليط مبتدئة من الأطراف
تقدم في طبق مزينة بصوص المستردة والخضروات الورقية حسب الاختيار
 
 







Months the Swiss foods
 


 

1/  Swiss onion soup Swiss onion soup
 
 
 
ingredients:

2 medium onions cut into rings
 2 teaspoons unsalted butter
 salt-black pepper
 2 cups French bread cut into cubes
1 teaspoon granulated sugar
 2 cups of chicken soup a little salt
125 g Swiss cheese, cut into cubes
 3 cups low-fat milk


Swiss onion soup preparation:

 fused butter in a large pot over medium heat, sauté onion in butter for 15 minutes with the addition of spices, salt and pepper until onion is transparent with no hue gained added bread cubes to the butter with the sugar and turn bread for 1 minute until the butter is absorbed add the chicken broth and leave to boil for 20 minutes, then add the cheese slowly with flipping almstmertkhvd the temperature of the burner and leave the mixture for 10 minutes without covering the dish heats milk during Prepare soup, add milk to the soup components after lifting it from the fire leaving the soup over the fire or leaves until boiling as you add the milk until the milk is curdled and same thing when adding cheese so inseparable from the rest of the ingredients give the soup to be immediately







 
2/  Romano chicken with Swiss cheese
 
 ingredients:

4 boneless chicken breasts 1/2 inch
 4 slices Swiss cheese
4 tablespoons Parmesan cheese
1 1/2 teaspoons paprika
1/2 teaspoon garlic-pinch black pepper
 1/2 teaspoon dried tarragon
 1/2 teaspoon dried Basil
2 tablespoons butter, melted
1/3 cup breadcrumbs-pinch salt method

 
Method of preparation:-
Wipe the oven tray with butter and sprinkle the chicken inside with salt and black pepper to keep him a slice of Swiss cheese roll to damage as much as possible. And the judge closed Oud Ammi in Bowl mix Parmesan cheese and paprika, garlic powder and tarragon, basil, crispy chicken rolls put the breadcrumb mixture and put it on the oven tray, sprinkle with melted butter and introduce it and FRY until chicken is cooked



 
 
3/  Roll alaumlt with Swiss cheese


 

Ingredients:-
1½ Cup mayonnaise
2 tablespoons mustard
½ cup chopped green onions
2 tablespoon flour
Cup milk- 12 eggs
Half teaspoon salt
A small amount of black pepper oil
A cup and a half of minced meat
Cup cheddar Swiss


Method of preparation:-
Mix a cup of mayonnaise with mustard with a quarter Cup of finely chopped green onions, and leave for some time now, mix the rest of the mayonnaise with the flour and add milk and beaten egg yolks gradually, then remove the mixture over low heat and continue stirring until mixture becomes thick and bringing the mixture from the heat and leave for 15 minutes to cool Beat egg whites and add to the mixture of mayonnaise and add salt and black pepper in batter into greased butter paper coated with cooking spray and place in Oven temperature to 425 ° f for 20 minutes out from oven and simple turn the towel, paper guest butter mix meat with green onions and Swiss cheese and single out the mixture on the Chinese run dough around mixture junior parties
In dish decorated with recovered and leafy vegetables of your choice




الاعياد و العطل في سويسرا...holidays and public holidays ♥

 
 
الأعياد و العطل الرسميه ..Holidays and public holidays
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
تختلف أيام العطل الرسمية في سويسرا من كانتون إلى آخر. واليك أدناه لائحة تتضمن أهم الأعياد في الكونفدرالية. الفاتح من يناير / كانون الثاني. يوم الجمعة الحزين. أحد الفصح. اثنين الفصح. الفاتح من مايو/أيار. يحتفل به فقط في بعض الكانتونات مثل مدينة بازل وجنيف وزيوريخ. عيد الصعود أو خميس الصعود. أحد العنصرة. اثنين العنصرة. (عيد الجسد أو عيد القربان) تحتفل به الكانتونات الكاثوليكية فقط. (الفاتح من أغسطس آب.) العيد الوطني للكونفدرالية. (الـ15 من أغسطس/آب) عيد الصعود في الكانتونات الكاثوليكية. (الأحد الثاني من شهر سبتمبر/ أيلول) اليوم الفدرالي للصلاة. (الفاتح من نوفمبر/ تشرين الثاني) عيد جميع القديسين، فقط في الكانتونات الكاثوليكية. الـ25 من ديسمبر/ كانون الأول. الـ26 من ديسمبر/ كانون الأول .
 


 
 
 
 
 
 
 
Different public holidays in Switzerland from Canton to Canton. Here's below a list the most important Festival in the Confederacy. 1st of January. Sad Friday. One Easter. Easter. 1st of May. Celebrated only in some cantons, such as the Basel, Geneva and Zurich. Ascension Day or Ascension. A Pentecostal. Two of Pentecost. (Feast of the flesh or the feast of sacrifice) celebrated the Catholic cantons only. (1 August.) The national day of the Confederacy. (15th of August) Ascension Catholic cantons. (Second Sunday of September) the Federal day of prayer. (1 November) Halloween, only in the Catholic cantons. The 25 of December. The 26th of December .


Sunday, November 2, 2014

الاقتصاد في سويسرا ... Economy in switzerland ♥

 
 
الاقتصاد Economy
 
 
:الاقتصاد
سويسرا دولة متقدمة، وتعتبر من أكثر بلدان العالم ثراءً حسب دخل الفرد إذ يصل دخل الفرد من الناتج المحلي الإجمالي إلى 67,384 دولار أمريكي. 8 كما أن زيورخ وجنيف احتلتا متتاليتين المركزين الثاني والثالث في ترتيب أعلى مستوى للحياة في مدن العالم.
الزراعة : 
ويعود ارتفاع دخل الفرد إلى مستوي عال، نتيجةً لتنوع الأنشطة الاقتصادية حيث تُمارس الزراعة في الوديان المنخفضة وفوق الهضبة الوسطي، وتبلغ نسبة العاملين بالزراعة حوالي 4% من القوة العاملة، وتنتج سويسرا 50% من حاجتها من المواد الزراعية، وأهم الغلات الحبوب، مثل القمح والشيلم والجودار والبطاطس والفاكهة مثل التفاح والعنب والزراعة مختلطة أي تربي الحيوانات في مناطق الزراعة، مما يزيد دخل المزارعين وهناك حركة الرعي على سفوح الجبال في فصل الصيف. وتشتهر سويسرا بمنتجات الألبان، وتصدر للخارج كميات كبيرة، ولاتفي الزراعة بحاجة السكان، وتغطي الغابات مساحات كبيرة في الأراضي السويسرية، غير أن البلاد فقيرة الموارد المعدنية، وكذلك وضعها في مواد الطاقة، غير أنها غنية بالقوة الكهربائية المولدة من المساقط المائية، وتشتهر بالصناعات الدقيقة كالساعات، الآلات الدقيقة، الأدوات الطبية، الكيميائيات والأدوات الكهربائية. وتعتبر الصناعة دعامة الدخل القومي السويسري، وتشكل السياحة موردا هاما في الدخل السويسري.إلى جانب تداول الأوراق المالية على مستوى العالم.
 
 
 





 
 
 
: Economy
 
 
 
Switzerland developed nation, and is one of the most affluent countries in the world by per capita income the per capita GDP to 67384 dollars. 8 the Zurich and Geneva occupied by successive second and third in order of highest level of life in world cities.
 
 
Agriculture :
 
And increased per capita income to a high level, due to the diversity of economic activities where agriculture in lowland valleys and on the central plateau, the proportion of workers in agriculture, about 4% of the workforce, Switzerland produces 50% of agricultural materials, the most important cereal crops, such as wheat and rye, potatoes, amaranth, fruit such as apples and grapes, mixed farming which reared animals in areas of agriculture, increasing farmers ' income and there is grazing on the slopes of the mountains in the summer. Switzerland is famous for its dairy products and exported abroad large quantities, Latvia agriculture need population, forests cover large areas in Swiss territory, but the country's poor mineral resources, as well as in energy, but they are rich in electricity generated by hydroelectric, and renowned for its precision industries such as clocks, precision machinery, medical instruments, chemicals and electrical appliances. Industry is a pillar of the Swiss national income, tourism is an important source of income besides the Swiss securities trading worldwide .

Tourism in Switzerlandالسياحة في سويسرا ♥

 السياحة في سويسرا
 
 





 
 
 
 
 



 
تعد السياحة من مصادر الدخل التقليدية في سويسرا، رغم أن السويسريين الذين يسافرون إلى الخارج ينفقون تقريبا ما يعادل نفقات السياح الأجانب الذين يزورون سويسرا، ويـُعتبر القطاع السياحي ثالث أكبر صناعة تصديرية في البلاد إذ يوظف 250 ألف شخص، بعد صناعة الحديد والهندسة والقطاع الصيدلي
نشأ القطاع السياحي السويسري في القرن التاسع عشر. لكن المشاهد السويسرية الخلابة كانت قد استقطبت منذ القرن السابع عشر - من خلال الكتب والفنون - نخبة من المثقفين والمشاهير الأجانب. ازدهر القطاع السياحي السويسري لدى نشأته خلال فصل الصيف. وفي أشهر الشتاء، كانت الثلوج الكثيفة تقف عائقا أمام وصول الزوار. ومع ظهور النشاطات الرياضية الشتوية في أواخر القرن التاسع عشر، خاصة في بريطانيا، تحولت العطل الشتوية إلى موضة. وأصبحت اليوم عبارةُ "الموسم السياحي الضعيف" تشير فقط إلى بضعة أسابيع في موسمي الربيع والخريف
تتوفر سويسرا اليوم على منتجعات صيفية وأخرى شتوية، والعديد من المنتجعات التي يمكن الاستجمام فيها في كلا الموسمين. أما الفترة الفاصلة بين الشتاء والصيف، فتُملأ بسياحة المنتجعات الفاخرة وسياحة المؤتمرات. ومن أحدث صيحات الموضة السياحية، قضاء عطلة الاسترخاء والعافية "Wellness" بعد عطل نشطة مثل عطل التزلج على الجليد أو تسلق الجبال. وتمزج تلك العطل بين الراحة والرياضة والرشاقة والرعاية التجميلية في فندق واحد أو مجموعة من المؤسسات. من النشاطات السياحية الأكثر شعبية لدى السويسريين في الآونة الأخيرة القيام برحلات قصيرة تستغرق يوما كاملا أو عطلة نهاية الأسبوع. وتعتمد تلك الرحلات في غالب الأحيان على وسائل نقل السكك الحديدية في المناطق الجبلية ومراكب البحيرات. كما يكثر الإقبال على المطاعم الجبلية، وذلك على حساب قطاع الفنادق التقليدي
لا توجد منطقة في سويسرا لا تتطلع إلى ممارسة نوع من النشاطات السياحية. تشمل الفروع الأساسية للقطاع السياحي المنتجعات الجبلية التي تعرض رياضة التسلق خلال فصل الصيف والتزلج في الشتاء. أما المنتجعات الواقعة على ضفاف البحيرات، فيقترح العديد منها رياضات مائية. ويعتبر الكثير من المدن السويسرية منتجعات في حد ذاتها، حيث أنها تتوفر على مناطق ريفية عديدة، خاصة في جبال الجورا، كما تقترح نشاطات سياحية متنوعة. تنظم معظم المناطق السياحية السويسرية نشاطات وتظاهرات لاجتذاب المزيد من الزوار. وتأوي المدن الكبرى مؤتمرات ومتاحف توفر في الآن نفسه فرصة للاستجمام على ضفاف بحيراتها وللالتقاء بين رجال الأعمال. الترويج السياحي لسويسرا مهمة تتولاها مؤسسة السياحة السويسرية التي تلقى الدعم من طرف المؤسسات الخاصة والسلطات الرسمية. وتواجه سويسرا حاليا منافسة من وجهات أخرى في حين تظل نفقات الدولة المخصصة للترويج لسياحة البلاد متواضعة نسبيا. وفي الأعوام الأخيرة، اتجهت مؤسسة السياحة السويسرية إلى الترويج للوجهات السياحية الوطنية في أسواق صاعدة مثل الهند والصين وروسيا، التي تزداد فيها نسبة السكان الميسورين
 




 
 
Tourism in Switzerland
Tourism is the traditional sources of income in Switzerland, while the Swiss who travel abroad spend approximately equivalent expenditure of foreign tourists who visit Switzerland; Wii is the tourism sector, the third largest export industry in the country which employs 250,000 people, after iron, engineering and pharmaceutical sector.
The Swiss tourism sector arose in the 19th century. But the scenes picturesque Swiss was attracted since the seventeenth century, through books and the arts-an elite group of foreign intellectuals and celebrities. The Swiss tourism sector has flourished in early life during the summer. In the winter months, the heavy snow was hampering the arrival of visitors. With the advent of winter sports activities in the late nineteenth century, especially in Britain, the winter holidays have turned to fashion. Today the term "weak tourist season" refers only to a few weeks in spring and autumn.
 
Switzerland is available today on summer and winter resorts, and many resorts that can unwind in both seasons. Either the period between winter and summer, filled with tourist resorts and conference tourism. And the latest fashion cruise, a relaxing holiday and wellness "Wellness" after active holidays such as ski holidays or mountain climbing. It blends the holidays between comfort and sport and fitness and beauty care at one or a group of institutions. The most popular tourist activities to the Swiss in recent short trips full day or weekend. And those flights often transport railway in mountainous areas and boating Lakes. It also frequently engage in mountain restaurants, at the expense of the traditional hotels .
There is no region in Switzerland is looking forward to exercising the kind of tourist activities. Include sections for tourist mountain resorts offering sport climbing in summer and skiing in winter. Resorts along the shores of lakes, it is suggested that many water sports. And many of the cities in themselves, as they have many rural areas, particularly in the Jura mountains, and suggest tours and miscellaneous. Almost all Swiss activities attractions and events to attract more visitors. Home to major cities and museums provide the opportunity for recreation on the shores of the Lake and the business. Tourism promotion of Switzerland led the Swiss Tourism Foundation Mission supported by official authorities and private institutions. Switzerland is facing competition from others while State expenditures for promoting the country's tourism is relatively modest. In recent years, the Swiss Tourism Foundation to promote tourist destinations in markets like India and China are rising, and Russia, where the population is wealthy .